26考研英语翻译知识点-译成汉语的主动句

来源:天任考研
更新时间:2025-05-22 11:40:28

天任教育

在线客服  联系电话:18003714525

以下是关于“26考研英语翻译知识点-译成汉语的主动句 ”的相关资讯,想要更详细了解更多考研培训机构的相关情况,可以咨询咱们在线客服老师!


天任考研小编为大家整理了“26考研英语翻译知识点-译成汉语的主动句”相关内容,为考研的考生们提供指导。更多有关考研知识点可关注复习经验栏目。

 1、一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将原文主语译为汉语中的主语。

 2、主语宾语颠倒位置

  一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是原文中的主语。

 3、增加主语

  一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如我们、人们、大家等等。

以上是天任考研小编为大家带来的“26考研英语翻译知识点-译成汉语的主动句”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研备考相关内容请关注复习经验栏目。


标签:

免责声明

本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

25寄宿考研

0元体验  全程监督  定制计划
姓名
电话
免费申请
-->