在线客服 联系电话:18003714525
以下是关于“26考研英语翻译复习-被动语态 ”的相关资讯,想要更详细了解更多考研培训机构的相关情况,可以咨询咱们在线客服老师!
天任考研小编为大家整理了“26考研英语翻译复习-被动语态”相关内容,为考研的考生们提供指导。更多有关考研知识点可关注复习经验栏目。
被动语态在英语中的使用得比汉语要多,在英语中极为重要。考研中常常涉及到这个问题。一般说来,当强调动作承受者,不必说出执行者或的执行者含糊不清时,多用被动语态。
主动和被动语态的对比:
一般现在时
①isam are ②do/does(V.V.s) amis are +done(V. p.p)
一般将来时
will e going to e (about) to +do(V.) will +be +done(V. p.p)
一般过去时
①waswere ②did(V.-ed) waswere +done(V. p.p)
现在进行时
amisare +doing(V.-ing) amisare +doing +done(V. p.p)
过去进行时
waswere +doing(V.-ing) waswere +doing +done(V.p.p)
现在完成时
have has +done(V. p.p.) havehas +been +done(V. p.p)
过去完成时
had +done(V. p.p.) Had +been +done(V. p.p.)
情态动词+V.
情态动词+be +done(V. p.p.)
过去将来时
would/should +V. would/should be + done(V. p.p.)
翻译时有以下几种翻译方法:
①译成汉语被动句:使用"被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为……所"等词。
②增加主语,即动作的实际发出者,或虚拟发出者。
③译成汉语无主句
另外还有一些常用被动句型的习惯译法,需要平时积累,比如:
It is hoped that... 希望……,有人希望……
It is assumed that... 假设……,假定……
It is claimed that... 据说……,有人主张……
It is believed that... 有人想信……,大家相信……
It is reported that... 据报道……,据通报……
It is considered that... 人们认为……,据估计……
It is said that... 据说……,有人说……
以上是天任考研小编为大家带来的“26考研英语翻译复习-被动语态”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研备考相关内容请关注复习经验栏目。
本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。